Магията на думите

От малка съм запленена от магията на думите. Хубави са думите, полезни са. С тях можеш да говориш, да викаш, да шепнеш, да си поръчаш шкембе или да обясняваш ядрена физика.
Освен магия, думите имат и значение. От една страна то е явно, но от друга, те имат и тайно. Например явно значение е, когато на светофара, при затворени прозорци, се разкрещиш на тоя пред тебе да тръгне, че зеленото узря вече, той съвсем явно да те види в огледалото какво му обясняваш, да тръгне, пък после пак през огледалото да прати поздрави на майка ти и да си се разберете.
Тайното значение на думите ми е по-интересно, обаче. Помня примерно, когато бях малка, как се изумявах от тайния език, на който си говореха майка ми и баба ми.
Например, едната е в хола, а другата в кухнята. Едната се провиква:
– Майко, къде остави това?
– Кое?
– Е това де!
– Ааа, оттатъка е.
– Ама къде?
– Отдолу.
– Ама къде точно?
– Абе под това.
– Не го виждам.
– Ами разгледай де, под това ти казах.
– А, добре, намерих го.
В такива моменти помня как тичах от едната стая в другата, и докато тичам си представям майка ми, която е седнала в кадифена мантия насред кухнята, в специален тайник е намерила старинен сандък, обкован с ръчно кален в огъня, посредством помощта на специален мех, стоманен обков, отворила го е, а отвътре струи светлина и се чуват елфски песни. И примерно стигам, гледам, държи гевгир.
С течение на времето постепенно и аз започнах да научавам този език. Разбира се, в опита е всичко. Той ме научи, че ТАМ може да значи от чекмедже в коридор до Нова Зеландия, ТОВА обхваща от тениска на униформа, през гаечен ключ до учебник по Човек и общество, а ОНОВА може да се отнася за всичко останало.
И така се стига до момента, в който след разговор от типа: „- Къде ми е оная блуза? – Коя? – От оня ден дето. – Ааа, там оттатъка“ детето директно отваря лявото крило на гардероба в коридора и на третия рафт отгоре надолу, в дясно, моментално си вади блузата на сини и оранжеви райета с поло яка и дълъг ръкав. Без излишни обяснения, без излияния рано сутрин. И разбираш, че тайното значение на думите си е наистина един специален, почти елфски език, който при това се предава от поколение на поколение и от хол на хол, и ти, така да се каже, си го предал нататък.
Сега хубав ден, отивам оттатъка за това.